Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

of or belonging to parents

  • 1 parentalis

    părentālis, e, adj. [2. parens], of or belonging to parents, parental:

    umbrae,

    of my parents, Ov. Tr. 4, 10, 87.—
    II.
    In partic., of or belonging to the festival in honor of dead parents or relatives:

    dies,

    the day of the festival in honor of the dead, Ov. F. 2, 548:

    mos,

    i. e. the annually repeated combat of the birds which rose from Memnon's funeral pile, and which were therefore regarded as his children, id. M. 13, 619 (cf. id. Am. 1, 13, 4).—
    B.
    Subst.: părentālĭa, ĭum, n.
    1.
    A festival in honor of dead relations:

    ut parentalia cum supplicationibus miscerentur,

    Cic. Phil. 1, 6, 13; Inscr. Orell. 3927; 4084.— Gen.:

    PARENTALIORVM,

    Inscr. Orell. 3999.—
    2.
    The title of a work by Ausonius.

    Lewis & Short latin dictionary > parentalis

  • 2 parentālis

        parentālis e, adj.    [2 parens], of parents, parental: umbrae, of my parents, O.— Of the festival in honor of dead parents and kindred: dies, O.: mos, i. e. an annual observance, O.— Plur n. as subst, a festival in honor of dead kindred.
    * * *
    parentalis, parentale ADJ

    Latin-English dictionary > parentālis

  • 3 germana

    1.
    germānus, a, um, adj. [v. germen], of brothers and sisters who have the same parents, or at least the same father, full, own (very freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    Adj.:

    spes mihi est vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die,

    Plaut. Men. 5, 9, 43:

    frater,

    id. Capt. 5, 4, 18; Ter. And. 1, 5, 57; Cic. Font. 17, 36; id. Verr. 2, 1, 49, § 128; v. frater;

    and cf.: L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus,

    Cic. Fin. 5, 1, 1:

    soror germana,

    Plaut. Aul. 2, 1, 3; id. Truc. 2, 4, 87; Cic. Mil. 27, 73; Nep. Cim. 1:

    bimembres (i. e. Centauri),

    Ov. M. 12, 240.— Poet., to denote intimate friendship: soror, of a nurse, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 42 Vahl.); cf. also absol.: germana, ib. (v. 48 Vahl.).—
    B.
    Subst.: germānus, i, m., and germāna, ae, f., an own or full brother, own or full sister (rare):

    nunc tu mihi es germanus pariter corpore et animo,

    Ter. Ad. 5, 8, 34:

    haec germanus Eryx quondam tuus arma gerebat,

    Verg. A. 5, 412; Ov. M. 5, 13:

    germanae justa dat ante suae,

    id. F. 3, 560; id. M. 6, 613:

    (Dryades) Omnes germanae Cererem cum vestibus atris Maerentes adeunt,

    id. ib. 8, 781; Vulg. Gen. 27, 35 al.— Poet., of animals, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44.—In a pun with Germanus, a German:

    Cimber hic fuit, a quo fratrem necatum hoc Ciceronis dicto notatum est: Germanum Cimber occidit,

    Quint. 8, 3, 29; so in plur., Vell. 2, 67 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    Of or belonging to brothers and sisters, brotherly, sisterly (very rare);

    nunc tu mihi amicus es in germanum modum,

    Plaut. Cas. 3, 4, 25; so,

    casus (fratrum),

    Just. 27, 3 fin.
    B.
    In gen., genuine, real, actual, true (a favorite expression of Cicero):

    illi veteres germanique Campani,

    Cic. Agr. 2, 35, 97:

    germanos se putant esse Thucydidas,

    id. Or. 9, 32:

    magni et germani Attici,

    id. ib. 26, 90:

    germani hujus artis magistri,

    id. de Or. 2, 38, 160;

    germani Luperci,

    id. Cael. 11, 26:

    scio me asinum germanum fuisse,

    id. Att. 4, 5, 3:

    di (te) omnes perdant, oboluisti allium, Germana illuvies, rusticus, hircus, hara suis,

    Plaut. Most. 1, 1, 39:

    haec est mea et hujus fratris mei germana patria: hinc enim orti stirpe antiquissima sumus,

    Cic. Leg. 2, 1, 3:

    ille Theodoromedes fuit germano nomine,

    Plaut. Capt. 2, 2, 38:

    germana justitia,

    Cic. Off. 3, 17, 69:

    haec germana ironia est,

    id. Brut. 86, 296:

    gerrae germanae,

    Plaut. Poen. 1, 1, 9.— Sup.:

    germanissimus Stoicus,

    Cic. Ac. 2, 43, 132.—Hence, adv.: germāne, faithfully, truly:

    germane fraterneque rescribere,

    Cic. Q. Fr. 2, 15, b, 2; August. Civ. Dei, 2, 13.
    2.
    Germānus, a, um, v. Germani, II. A.

    Lewis & Short latin dictionary > germana

  • 4 germanus

    1.
    germānus, a, um, adj. [v. germen], of brothers and sisters who have the same parents, or at least the same father, full, own (very freq. and class.).
    I.
    Lit.
    A.
    Adj.:

    spes mihi est vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die,

    Plaut. Men. 5, 9, 43:

    frater,

    id. Capt. 5, 4, 18; Ter. And. 1, 5, 57; Cic. Font. 17, 36; id. Verr. 2, 1, 49, § 128; v. frater;

    and cf.: L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus,

    Cic. Fin. 5, 1, 1:

    soror germana,

    Plaut. Aul. 2, 1, 3; id. Truc. 2, 4, 87; Cic. Mil. 27, 73; Nep. Cim. 1:

    bimembres (i. e. Centauri),

    Ov. M. 12, 240.— Poet., to denote intimate friendship: soror, of a nurse, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 42 Vahl.); cf. also absol.: germana, ib. (v. 48 Vahl.).—
    B.
    Subst.: germānus, i, m., and germāna, ae, f., an own or full brother, own or full sister (rare):

    nunc tu mihi es germanus pariter corpore et animo,

    Ter. Ad. 5, 8, 34:

    haec germanus Eryx quondam tuus arma gerebat,

    Verg. A. 5, 412; Ov. M. 5, 13:

    germanae justa dat ante suae,

    id. F. 3, 560; id. M. 6, 613:

    (Dryades) Omnes germanae Cererem cum vestibus atris Maerentes adeunt,

    id. ib. 8, 781; Vulg. Gen. 27, 35 al.— Poet., of animals, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44.—In a pun with Germanus, a German:

    Cimber hic fuit, a quo fratrem necatum hoc Ciceronis dicto notatum est: Germanum Cimber occidit,

    Quint. 8, 3, 29; so in plur., Vell. 2, 67 fin.
    II.
    Transf.
    A.
    Of or belonging to brothers and sisters, brotherly, sisterly (very rare);

    nunc tu mihi amicus es in germanum modum,

    Plaut. Cas. 3, 4, 25; so,

    casus (fratrum),

    Just. 27, 3 fin.
    B.
    In gen., genuine, real, actual, true (a favorite expression of Cicero):

    illi veteres germanique Campani,

    Cic. Agr. 2, 35, 97:

    germanos se putant esse Thucydidas,

    id. Or. 9, 32:

    magni et germani Attici,

    id. ib. 26, 90:

    germani hujus artis magistri,

    id. de Or. 2, 38, 160;

    germani Luperci,

    id. Cael. 11, 26:

    scio me asinum germanum fuisse,

    id. Att. 4, 5, 3:

    di (te) omnes perdant, oboluisti allium, Germana illuvies, rusticus, hircus, hara suis,

    Plaut. Most. 1, 1, 39:

    haec est mea et hujus fratris mei germana patria: hinc enim orti stirpe antiquissima sumus,

    Cic. Leg. 2, 1, 3:

    ille Theodoromedes fuit germano nomine,

    Plaut. Capt. 2, 2, 38:

    germana justitia,

    Cic. Off. 3, 17, 69:

    haec germana ironia est,

    id. Brut. 86, 296:

    gerrae germanae,

    Plaut. Poen. 1, 1, 9.— Sup.:

    germanissimus Stoicus,

    Cic. Ac. 2, 43, 132.—Hence, adv.: germāne, faithfully, truly:

    germane fraterneque rescribere,

    Cic. Q. Fr. 2, 15, b, 2; August. Civ. Dei, 2, 13.
    2.
    Germānus, a, um, v. Germani, II. A.

    Lewis & Short latin dictionary > germanus

  • 5 Nazara

    Nāzăreth, indecl., or Nāzăra, ae, f., a city in Palestine, the home of the parents of Jesus, Vulg. Marc. 1, 9; id. Matt. 2, 23; 4, 13:

    a Nazareth potest aliquid boni esse?

    id. Johan. 1, 46.—Form Nazara, Juvenc. 2, 197.—Hence, Nazărēnus, Nazărēus, and Nazărus, a, um, adj., of or belonging to Nazareth, Nazarene:

    Jesus Nazarenus,

    Vulg. Johan. 19, 19; also, Nazarene, i. e. Christian: disciplina Nazarena, Prud. steph. 10, 45: Nazarei viri, Christians, id. ap. Symm. 1, 550:

    Nazara plebes,

    Juvenc. 3, 29.— Subst.
    1.
    Nazărēnus, i, m., the Nazarene, i. e. Christ, Prud. Cath. 7, 1. —
    2.
    Nazăraeus, i, m., a Nazarene, Vulg. Matt. 2, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > Nazara

  • 6 Nazarenus

    Nāzăreth, indecl., or Nāzăra, ae, f., a city in Palestine, the home of the parents of Jesus, Vulg. Marc. 1, 9; id. Matt. 2, 23; 4, 13:

    a Nazareth potest aliquid boni esse?

    id. Johan. 1, 46.—Form Nazara, Juvenc. 2, 197.—Hence, Nazărēnus, Nazărēus, and Nazărus, a, um, adj., of or belonging to Nazareth, Nazarene:

    Jesus Nazarenus,

    Vulg. Johan. 19, 19; also, Nazarene, i. e. Christian: disciplina Nazarena, Prud. steph. 10, 45: Nazarei viri, Christians, id. ap. Symm. 1, 550:

    Nazara plebes,

    Juvenc. 3, 29.— Subst.
    1.
    Nazărēnus, i, m., the Nazarene, i. e. Christ, Prud. Cath. 7, 1. —
    2.
    Nazăraeus, i, m., a Nazarene, Vulg. Matt. 2, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > Nazarenus

  • 7 Nazareth

    Nāzăreth, indecl., or Nāzăra, ae, f., a city in Palestine, the home of the parents of Jesus, Vulg. Marc. 1, 9; id. Matt. 2, 23; 4, 13:

    a Nazareth potest aliquid boni esse?

    id. Johan. 1, 46.—Form Nazara, Juvenc. 2, 197.—Hence, Nazărēnus, Nazărēus, and Nazărus, a, um, adj., of or belonging to Nazareth, Nazarene:

    Jesus Nazarenus,

    Vulg. Johan. 19, 19; also, Nazarene, i. e. Christian: disciplina Nazarena, Prud. steph. 10, 45: Nazarei viri, Christians, id. ap. Symm. 1, 550:

    Nazara plebes,

    Juvenc. 3, 29.— Subst.
    1.
    Nazărēnus, i, m., the Nazarene, i. e. Christ, Prud. Cath. 7, 1. —
    2.
    Nazăraeus, i, m., a Nazarene, Vulg. Matt. 2, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > Nazareth

  • 8 Nazareus

    Nāzăreth, indecl., or Nāzăra, ae, f., a city in Palestine, the home of the parents of Jesus, Vulg. Marc. 1, 9; id. Matt. 2, 23; 4, 13:

    a Nazareth potest aliquid boni esse?

    id. Johan. 1, 46.—Form Nazara, Juvenc. 2, 197.—Hence, Nazărēnus, Nazărēus, and Nazărus, a, um, adj., of or belonging to Nazareth, Nazarene:

    Jesus Nazarenus,

    Vulg. Johan. 19, 19; also, Nazarene, i. e. Christian: disciplina Nazarena, Prud. steph. 10, 45: Nazarei viri, Christians, id. ap. Symm. 1, 550:

    Nazara plebes,

    Juvenc. 3, 29.— Subst.
    1.
    Nazărēnus, i, m., the Nazarene, i. e. Christ, Prud. Cath. 7, 1. —
    2.
    Nazăraeus, i, m., a Nazarene, Vulg. Matt. 2, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > Nazareus

  • 9 Nazarus

    Nāzăreth, indecl., or Nāzăra, ae, f., a city in Palestine, the home of the parents of Jesus, Vulg. Marc. 1, 9; id. Matt. 2, 23; 4, 13:

    a Nazareth potest aliquid boni esse?

    id. Johan. 1, 46.—Form Nazara, Juvenc. 2, 197.—Hence, Nazărēnus, Nazărēus, and Nazărus, a, um, adj., of or belonging to Nazareth, Nazarene:

    Jesus Nazarenus,

    Vulg. Johan. 19, 19; also, Nazarene, i. e. Christian: disciplina Nazarena, Prud. steph. 10, 45: Nazarei viri, Christians, id. ap. Symm. 1, 550:

    Nazara plebes,

    Juvenc. 3, 29.— Subst.
    1.
    Nazărēnus, i, m., the Nazarene, i. e. Christ, Prud. Cath. 7, 1. —
    2.
    Nazăraeus, i, m., a Nazarene, Vulg. Matt. 2, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > Nazarus

См. также в других словарях:

  • Belonging (Angel) — Infobox Television episode Title = Belonging Series = Angel Caption = {Caption|} Season = 2 Episode = 19 Airdate = May 1, 2001 Production = 2ADH19 Writer = Shawn Ryan Director = Turi Meyer Guests = Andy Hallett (Lorne) Amy Acker (Winifred Burkle) …   Wikipedia

  • parental — parentally, adv. /peuh ren tl/, adj. 1. of or pertaining to a parent. 2. proper to or characteristic of a parent: parental feelings. 3. having the relation of a parent. 4. Genetics. pertaining to the sequence of generations preceding the filial… …   Universalium

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Family name — Last name redirects here. For the song, see Last Name. Family name Frankenstein, an example of compound German family names which were typical for Jews (New Jewish Cemetery, Prague) A family name (in Western contexts often referred to as a last… …   Wikipedia

  • Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology       In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… …   Universalium

  • Schools — • History and development of education as related to the church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Schools     Schools     † …   Catholic encyclopedia

  • UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… …   Encyclopedia of Judaism

  • inheritance — /in her i teuhns/, n. 1. something that is or may be inherited; property passing at the owner s death to the heir or those entitled to succeed; legacy. 2. the genetic characters transmitted from parent to offspring, taken collectively. 3.… …   Universalium

  • Korean adoptee — A Korean adoptee or KAD is a person who was adopted from Korea through the international adoption of South Korean children as a child and raised in another country, often by adoptive parents of another race, ethnic background, and… …   Wikipedia

  • Third Culture Kids — (abbreviated TCKs or 3CKs ) (aka. Global Nomad ) refers to someone who [as a child] has spent a significant period of time in one or more culture(s) other than his or her own, thus integrating elements of those cultures and their own birth… …   Wikipedia

  • List of cats — This is a list of specific natural cats. For fictional cats refer to List of fictional cats . Cats famous in their own right *All Ball, the first cat of Koko the gorilla. *Amber, one of two cats in the title role of the movie The Cat from Outer… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»